Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#513638 08/07/14 10:36 PM
Joined: Dec 2010
Drym' Offline OP
apprentice
OP Offline
apprentice
Joined: Dec 2010

Greetings,

It's not really a technical issue, just some little french mistakes (I don't know how to report this).

[Careful, spoilers of course!]

<content contentuid="hd7dbe4e1g53e2g494eg8c12g63b6d76906fb">Pierre de Sang ? Je vois ce que tu veux dire</content>
If I remember... it's "I don't know [...]" in English, so the correct sentence is:

<content contentuid="hd7dbe4e1g53e2g494eg8c12g63b6d76906fb">Pierre de Sang ? Je ne vois pas ce que tu veux dire</content>[By the way I would change for "Je ne vois pas ce que vous voulez dire"]

<content contentuid="h91840c26g8782g40a0g8bbagdc5af158a82e">Pourtant, d'horribles ténèbres invahirent les terres,</content>
Not "invahirent" but "envahirent".
<content contentuid="h91840c26g8782g40a0g8bbagdc5af158a82e">Pourtant, d'horribles ténèbres envahirent les terres,</content>

<content contentuid="hc5f6c1acg364cg4e71gb053g76a6957e59a5">Touches</content>
Touches for keys, ok for a keyboard, but here it's keys for doors, so:
<content contentuid="hc5f6c1acg364cg4e71gb053g76a6957e59a5">Clefs</content>

<content contentuid="hf68c9a27ge958g4ca6gb258g7550fea0cfcb">Il y a un phare à l'ouest, sur l'à-pic qui surplombe la mer. Cela doit faire dix ans que personne ne s'y est rendu, mais cela n'empé¹¹he qu'une lumière flamboie toutes les nuits à son pinacle. Les locaux le disent hanté. Le cas échéant, il est probable que des nécromanciens soient à l'å¿–vre. J'y ai envoyé une demi-douzaine de légionnaires et, à l'heure qu'il, je ne peux qu'espérer qu'ils vont bien.</content>

"à l'heure qu'il" => "à l'heure qu'il est"

<content contentuid="hf68c9a27ge958g4ca6gb258g7550fea0cfcb">Il y a un phare à l'ouest, sur l'à-pic qui surplombe la mer. Cela doit faire dix ans que personne ne s'y est rendu, mais cela n'empé¹¹he qu'une lumière flamboie toutes les nuits à son pinacle. Les locaux le disent hanté. Le cas échéant, il est probable que des nécromanciens soient à l'å¿–vre. J'y ai envoyé une demi-douzaine de légionnaires et, à l'heure qu'il est, je ne peux qu'espérer qu'ils vont bien.</content>

<content contentuid="hc6b62924g60b7g4637gbf48ga0bd56c6ed1a">Oh, la Légion a été là depuis la plus grande partie du siècle maintenant, fondé par le Conseil des Sept, pour faire régner la paix. Grâce à la légion il n'y a pas eu de guerre depuis que le premier bataillon a mis fin au soulèvement des lézards et aux conflits du clan des nains. Imagine cela : pas de guerre du tout pendant presque cent ans ! Jusqu'à ce que les orques s'agitent, c'est à dire...</content>

La Légion [...] fondée

<content contentuid="hc6b62924g60b7g4637gbf48ga0bd56c6ed1a">Oh, la Légion a été là depuis la plus grande partie du siècle maintenant, fondée par le Conseil des Sept, pour faire régner la paix. Grâce à la Légion il n'y a pas eu de guerre depuis que le premier bataillon a mis fin au soulèvement des lézards et aux conflits du clan des nains. Imagine cela : pas de guerre du tout pendant presque cent ans ! Jusqu'à ce que les orques s'agitent, c'est à dire...</content>


<content contentuid="haa550f8cg6ef8g4871ga3fbg86acde6c13f5">Je pense que certains natifs parmi nous ont oublié combien les choses étaient sinistres avant que la Légion n'intervienne. Aucune fortification, rien pour arrêter un zombie dérangé de vous arracher les pieds par le dessous. Tous ce qui intéresse les gens de nos jours, c'est que les choses n'ont pratiquement pas bougées depuis ces deux dernières années.</content>
"Tous ce qui", isn't it "Tout ce qui" instead of?

<content contentuid="haa550f8cg6ef8g4871ga3fbg86acde6c13f5">Je pense que certains natifs parmi nous ont oublié combien les choses étaient sinistres avant que la Légion n'intervienne. Aucune fortification, rien pour arrêter un zombie dérangé de vous arracher les pieds par le dessous. Tout ce qui intéresse les gens de nos jours, c'est que les choses n'ont pratiquement pas bougées depuis ces deux dernières années.</content>

<content contentuid="hc344835fg612cg4f49ga291g9f8e0fbdce2d">Une pierre, vous dites ! Serait-ce possible ? Aurais-je pu avoir raison depuis le début ? Cette pierre, comment était-elle ? Était-elle belle et brillante comme un diamant mais brillait-elle légèrement au plus ^profond de son cå¿–r - comme si un esprit y demeurait ?</content>
^profond
<content contentuid="hc344835fg612cg4f49ga291g9f8e0fbdce2d">Une pierre, vous dites ! Serait-ce possible ? Aurais-je pu avoir raison depuis le début ? Cette pierre, comment était-elle ? Était-elle belle et brillante comme un diamant mais brillait-elle légèrement au plus profond de son cå¿–r - comme si un esprit y demeurait ?</content>

Evelyne or Éveline?
apprenti => apprentie

<content contentuid="h29120a27g1c84g4469g9af7gd0631ca8a6c1">Parlons de votre apprenti, Éveline... </content>
<content contentuid="hbbfb39ceg4a5cg4ee6g84f7g3ca456e5b5d9">Ah, si vous avez trouveacute; les lettres de Connie, la tante de la jeune fille. Je l'ai surnommeacute;e l'"Oracle", hé,hé... C'est une femme plutôt grave et étrange, mais après la mort de ma bien-aimée, sa compagnie m'a beaucoup aideacute;. Quand elle m'a demandeacute; de prendre à sa ni&eagrave;ce Evelyne comme apprentie, j'accepte, même si nous n'eacute;tions clairement pas fait pour nous entendre !</content>

<content contentuid="h29120a27g1c84g4469g9af7gd0631ca8a6c1">Parlons de votre apprentie, Évelyne... </content>
<content contentuid="hbbfb39ceg4a5cg4ee6g84f7g3ca456e5b5d9">Ah, si vous avez trouveacute; les lettres de Connie, la tante de la jeune fille. Je l'ai surnommeacute;e l'"Oracle", hé,hé... C'est une femme plutôt grave et étrange, mais après la mort de ma bien-aimée, sa compagnie m'a beaucoup aideacute;. Quand elle m'a demandeacute; de prendre à sa ni&eagrave;ce Evelyne comme apprentie, j'ai accepté, même si nous n'eacute;tions clairement pas faits pour nous entendre !</content>



<content contentuid="h30544c89gbf38g4ad2gaa24g93a8af741135">Je veux en dehors d'ici, passons un marché.</content>
"je veux en dehors d'ici"
<content contentuid="h30544c89gbf38g4ad2gaa24g93a8af741135">Je veux 黎re en dehors d'ici, passons un marché.</content>


<content contentuid="h1aeef459g1bdbg45fcg9d09g808846c2abb7">Quel est cette insulte ? Ais-je détecté un battement de coeur ? C'est révoltant ! La vie ? Ici ? Dans la cour où c'est assis Braccus Rex ? </content>

"Quelle est cette insulte" & "où s'est assis"

<content contentuid="h1aeef459g1bdbg45fcg9d09g808846c2abb7">Quelle est cette insulte ? Ais-je détecté un battement de coeur ? C'est révoltant ! La vie ? Ici ? Dans la cour où s'est assis Braccus Rex ? </content>


Other point is about "vous"/"tu":
I think it can be better if you can standardize the personal pronoun. To avoid one time "tu", an other time "vous".
Example, dialogue choices:
1. Parlez-moi de vous.
[...]
5. Parle-moi de la Légion.

---


I'll update my post if I see other things.
Thanks,
Regards.

Last edited by Drym'; 08/07/14 11:00 PM.
Joined: Mar 2003
Location: Canada
Support
Offline
Support
Joined: Mar 2003
Location: Canada

Email would probably be the best way to report translation problems (supportdos@larian.com). The forum software was updated a little while ago, and Larian has not had a chance yet to track down a problem where some special characters or those with accents are not displayed properly.

Joined: Dec 2010
Drym' Offline OP
apprentice
OP Offline
apprentice
Joined: Dec 2010
Ok, thank you very much Raze!


Moderated by  gbnf, Issh, Kurnster, Larian_QA, LarSeb, Monodon, Raze 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5